Dagesh Hebrew Program At Yale

Dalet
ܕ
د
Phonemic representationd, ð
Position in alphabet4
Numerical value4
Alphabetic derivatives of the Phoenician
ΔDД
  1. Dagesh Hebrew Program At Yales

Victoria Hoffer is lecturer in Biblical Hebrew and Biblical literature at Yale Divinity School. The late Bonnie Pedrotti Kittel was professor of Biblical Hebrew at Yale Divinity School and ordained as a Presbyterian minister.Rebecca Abts Wright is a member of the faculty at the University of the South. Shiri.goren@yale.edu, Senior Lector II and Modern Hebrew Language Program Director Anna Iacovella, Senior Lector I and Italian Language Program Director Mari Stever, Senior Lector I in Japanese.

Dalet (dāleth, also spelled Daleth or Daled) is the fourth letter of the Semitic abjads, including Phoenician Dālet , Hebrew 'Dālet ד, Aramaic Dālath , Syriac Dālaṯ ܕ, and ArabicDālد (in abjadi order; 8th in modern order). Its sound value is a voiced alveolar plosive ([d]).

The letter is based on a glyph of the Middle Bronze Age alphabets, probably called dalt 'door' (door in Modern Hebrew is delet), ultimately based on a hieroglyph depicting a door,

The Phoenician letter gave rise to the Greek delta (Δ), Latin D, and the Cyrillic letter Д.

  • 2Hebrew dalet

Arabic dāl[edit]

The letter is named dāl, and is written in several ways depending on its position in the word:

Position in word:IsolatedFinalMedialInitial
Glyph form:
(Help)
دـدـدد

The letter represents a /d/ sound.

Hebrew dalet[edit]

Orthographic variants
Various print fontsCursive
Hebrew
Rashi
script
SerifSans-serifMonospaced
דדד

Hebrew spelling: דָּלֶת

The letter is dalet in the modern Israeli Hebrew pronunciation (see Tav (letter)). Dales is still used by many Ashkenazi Jews and daleth by some Jews of Middle-Eastern background, especially in the diaspora. In some academic circles, it is called daleth, following the Tiberian Hebrew pronunciation. It is also called daled. The ד like the EnglishD represents a voiced alveolar stop. Just as in English, there may be subtle varieties of the sound that are created when it is spoken.

Yale

Variations[edit]

Dalet can receive a dagesh, being one of the six letters that can receive Dagesh Kal (see Gimel).There are minor variations to this letter's pronunciation, such as

  • ד dhalet /d/ (/ð/ among Teimanim, Mizrachim and some Sephardim; /z/ among some Ashkenazim.) or
  • דּ dalet /d/.

In addition, in modern Hebrew, the combination ד׳ (dalet followed by a geresh) is used when transcribing foreign names to denote /ð/.

Significance[edit]

In gematria, dalet symbolizes the number four.

The letter dalet, along with the He (and very rarely Gimel) is used to represent the Names of God in Judaism. The letter He is used commonly, and the dalet is rarer. A good example is the keter (crown) of a tallit, which has the blessing for donning the tallit, and has the name of God usually represented by a dalet. A reason for this is that He is used as an abbreviation for HaShem 'The Name' and the dalet is used as a non-sacred way of referring to God.[citation needed]

Dalet as a prefix in Aramaic (the language of the Talmud) is a preposition meaning 'that', or 'which', or also 'from' or 'of'; since many Talmudic terms have found their way into Hebrew, one can hear dalet as a prefix in many phrases (as in MitzvahDoraitah; a mitzvah from the Torah.)

In modern Hebrew the frequency of the usage of dalet, out of all the letters, is 2.59%.

Syriac daled/dolath[edit]

Daled/Dolath
Madnḫaya daled
Serṭo dolath
Esṭrangela dalath

In the Syriac alphabet, the fourth letter is ܕ — dolath in western pronunciation, dalath and daled in eastern pronunciation (ܕܵܠܵܬ). It is one of six letters that represents two associated sounds (the others are bet, gimel, kaph, pe and taw). When daled/dolath has a hard pronunciation (qûššāyâ) it is a [d]. When it has a soft pronunciation (rûkkāḵâ) it is traditionally pronounced as a [ð]. The letter is very common in Syriac as it is often attached to the beginning of words as the relative pronoun.

Daled/dolath is always written with a point below it to distinguish it from the letter resh (ܪ), which is identical apart from having a point above. As a numeral, dalad/dolath stands for the number four. With various systems of dots and dashes, it can also stand for 4,000 and 40,000.

Character encodings[edit]

Characterדدܕ
Unicode nameHEBREW LETTER DALETARABIC LETTER DALSYRIAC LETTER DALATHSAMARITAN LETTER DALATDALET SYMBOL
Encodingsdecimalhexdecimalhexdecimalhexdecimalhexdecimalhex
Unicode1491U+05D31583U+062F1813U+07152051U+08038504U+2138
UTF-8215 147D7 93216 175D8 AF220 149DC 95224 160 131E0 A0 83226 132 184E2 84 B8
Numeric character referenceדדددܕܕࠃࠃℸℸ
Dagesh Hebrew Program At Yale
Character𐎄𐡃𐤃
Unicode nameUGARITIC LETTER DELTAIMPERIAL ARAMAIC LETTER DALETHPHOENICIAN LETTER DELT
Encodingsdecimalhexdecimalhexdecimalhex
Unicode66436U+1038467651U+1084367843U+10903
UTF-8240 144 142 132F0 90 8E 84240 144 161 131F0 90 A1 83240 144 164 131F0 90 A4 83
UTF-1655296 57220D800 DF8455298 56387D802 DC4355298 56579D802 DD03
Numeric character reference𐎄𐎄𐡃𐡃𐤃𐤃

References[edit]

External links[edit]

Dagesh Hebrew Program At Yales

Wikimedia Commons has media related to ד.
Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dalet&oldid=911319318'

Cursive Hebrew (Hebrew: כתב עברי רהוטktav ivri rahut, 'Flowing Hebrew Writing', or כתב יד עברי ktav yad 'ivri, 'Hebrew Handwriting', often called simply כתב ktav, 'Writing') is a collective designation for several styles of handwriting the Hebrew alphabet. Modern Hebrew, especially in informal use in Israel, is handwritten with the Ashkenazicursive script that had developed in Central Europe by the 13th century.[1] This is also a mainstay of handwritten Yiddish.[2] It was preceded by a Sephardi cursive script, known as Solitreo, that is still used for Ladino.[3]

Contemporary forms[edit]

As with all handwriting, cursive Hebrew displays considerable individual variation. The forms in the table below are representative of those in present-day use.[4] The names appearing with the individual letters are taken from the Unicode standard and may differ from their designations in the various languages using them – see Hebrew alphabet / Pronunciation of letter names for variation in letter names. (Table is organized right-to-left reflecting Hebrew's lexicographic mode.)

Alef אBet בGimel גDaled דHe הVav וZayin זHet חTet טYod יKaf כ / ך
/
Lamed לMem מ / םNun נ / ןSamekh סAyin עPe פ / ףTsadi צ / ץQof קResh רShin שTav ת
////

Note: Final forms are to the left of the initial/medial forms.

Historical forms[edit]

This table shows the development of cursive Hebrew from the 7th through the 19th centuries. This is discussed in the following section, which makes reference to the columns in the table, numbered 1 through 14.


Figure 3: 'Cursive Writing' (Jewish Encyclopedia, 1901-1906).

Column:

  1. Incantation upon Babylonian dish[5]
  2. Egyptian, 12th century.
  3. Constantinople, 1506.
  4. 10th century.
  5. Spanish, dated 1480.
  6. Spanish, 10th century.
  7. Provençal, 10th century.
  8. Italian, 10th century.
  9. Greek, dated 1375.
  10. Italian, dated 1451.
  11. Italian, 10th century.
  12. German, 10th century.
  13. Eleazer of Worms, copied at Rome in 1515 by Elias Levita[6]
  14. Ashkenazi, 19th century.

History[edit]

Figure 1: Signature of the Baal Shem Tov some time in the 1700s, written in the cursive Hebrew script.

The brief inscriptions daubed in red ink upon the walls of the catacombs of Venosa are probably the oldest examples of cursive script. Still longer texts in a cursive alphabet are furnished by the clay bowls found in Babylonia and bearing exorcisms against magical influences and evil spirits. These bowls date from the 7th or 8th century, and some of the letters are written in a form that is very antiquated (Figure 3, column 1). Somewhat less of a cursive nature is the manuscript, which dates from the 8th century.[7]Columns 2–14 exhibit cursive scripts of various countries and centuries. The differences visible in the square alphabets are much more apparent. For instance, the Sephardi rounds off still more, and, as in Arabic, there is a tendency to run the lower lines to the left, whereas the Ashkenazi script appears cramped and disjointed. Instead of the little ornaments at the upper ends of the stems, in the letters a more or less weak flourish of the line appears. For the rest the cursive of the Codices remains fairly true to the square text.

Documents of a private nature were certainly written in a much more running hand, as the sample from one of the oldest Arabic letters written with Hebrew letters (possibly the 10th century) clearly shows in the papyrus, in 'Führer durch die Ausstellung', Table XIX., Vienna, 1894, (compare Figure 3, column 4). However, since the preservation of such letters were not held to be of importance, material of this nature from the earlier times is very scarce, and as a consequence the development of the script is very hard to follow. The last two columns of Figure 3 exhibit the Ashkenazi cursive script of a later date. The next to the last is taken from a manuscript of Elias Levita. The accompanying specimen presents Sephardi script. In this flowing cursive alphabet the ligatures appear more often. They occur especially in letters which have a sharp turn to the left (ג, ז, כ, נ, צ, ח), and above all in נ, whose great open bow offers ample space for another letter (see Figure 2).

The following are the successive stages in the development of each letter:

  • Alef is separated into two parts, the first being written as , and the perpendicular stroke placed at the left . By the turn of the 20th century, Ashkenazi cursive had these two elements separated, thus ׀c, and the acute angle was rounded. It received also an abbreviated form connected with the favorite old ligature , and it is to this ligature of Alef and Lamed that the contracted Oriental Aleph owes its origin (Figure 3, column 7).
  • In writing Bet, the lower part necessitated an interruption, and to overcome this obstacle it was made , and, with the total omission of the whole lower line, .
  • In Gimel, the left-hand stroke is lengthened more and more.
  • Dalet had its stroke put on obliquely to distinguish it from Resh; however, since in rapid writing it easily assumed a form similar in appearance to Resh, Dalet in analogy with ב was later changed to .
  • A transformation very similar to this took place in the cases of final Kaf and of Qof(see columns 2, 5, 11, 14), except that Kaf opened out a trifle more than Qof.
  • The lower part of Zayin was bent sharply to the right and received a little hook at the bottom.
  • The left-hand stroke of Ṭet was lengthened.
  • Lamed gradually lost its semicircle until (as in both Nabataean and Syriac) by the turn of the 20th century, it became a simple stroke, which was bent sharply toward the right. In the modern script today the Lamed has regained its semicircle.
  • Final Mem branches out at the bottom, and in its latest stage is drawn out either to the left or straight down.
  • In Samekh the same development also took place, but it afterward became again a simple circle.
  • To write 'Ayin without removing the pen from the surface, its two strokes were joined with a curl.
  • The two forms of the letter Pe spread out in a marked flourish.
  • For Tsadi the right-hand head is made longer, at first only to a small degree, but later on to a considerable extent.
  • In the beginning Shin develops similarly to the same letter in Nabataean, but afterward the central stroke is lengthened upward, like the right arm of Tsadi, and finally it is joined with the left stroke, and the first stroke is left off altogether.
  • The letters ה, ד, ח, ן, נ, ר, ת, have undergone little modification: they have been rounded out and simplified by the omission of the heads.

See also[edit]

Notes[edit]

  1. ^Ada Yardeni, The Book of Hebrew Script: History, Palaeography, Script Styles, Calligraphy & Design, The British Library, 2002, ISBN1-58456-087-8, p. 97
  2. ^Sheva Zucker, Yiddish: an Introduction to the Language, Literature, and Culture, New York City, Vols. 1 & 2, 1994 & 2002, ISBN1-877909-66-1, ISBN1-877909-75-0
  3. ^Marie-Christine Varol, Manual of Judeo-Spanish: Language and Culture, University of Maryland Press, 2008, ISBN978-1-934309-19-3, p. 28
  4. ^Jonathan Orr-Stav, Learn to Write the Hebrew Script: Aleph through the Looking Glass, Yale University Press, 2006, ISBN0-300-10841-9
  5. ^In Corpus Inscriptionum Hebraicarum 18.
  6. ^German-Ashkenazi, British Museum, Additional Manuser. of 27199 (Paleographical Society, Oriental series lxxix.).
  7. ^Hebrew Papyri: Steinschneider, Hebräische Papyrusfragmente aus dem Fayyum, in Aegyptische Zeitschrift, xvii. 93 et seq., and table vii.; C. I. H. cols. 120 et seq.; Erman and Krebs, Aus den Papyrus der Königlichen Museen, p. 290, Berlin, 1899. For the Hebrew papyri in The Collection of Erzherzog Rainer, see D. H. Müller and D. Kaufmann, in Mitteilungen aus der Sammlung der Papyrus Erzherzog Rainer, i. 38, and in Führer durch die Sammlung, etc. pp. 261 et seq.
  • Cursive Hebrew in the 1901–1906 Jewish Encyclopedia

External links[edit]

Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cursive_Hebrew&oldid=911319288'
Posted :